輕輕轉動鑰匙,門被打開。
克里斯走進一間小小的臥室,這里比起走廊稍微要明亮一些。
房間角落里的一張桌子上放有一盞台燈,房間里並沒有潛藏著危險。但是,簡易床的下面……或者是桌子對面的壁櫥里會不會存在著……
克里斯回身將門關好。這是每個孩子在面對恐懼的時候,都會呈現出的初期反應。
克里斯鼓起勇氣,克制住自己豐富的想象力。
他在房間里慢慢地走了一圈,沒有發現其他的門,也就是說這個房間里沒有通往正門大廳的路,但是或許能在這里給瑞貝卡找到一些比之前她用過的殺蟲劑更加好的武器。
在橡木做成的圓桌和書架旁,還有一張淩亂的小床和書桌,房間里的家具就只有這些。
克里斯看了看擺放在書架上的那些書籍的名稱,接著繞過小床來到書桌前。在台燈旁邊放著一本薄薄的書,在麻布質地的封面上寫著標題。是一本日記。雖然桌子上積滿了厚厚的灰塵,但是這本日記好像最近被人用過的樣子。
在好奇心的驅使下,克里斯將日記拿在手中,並翻到最后的幾頁。“也許這里會有一些線索,能夠告訴我這幢別墅里到底發生了什麽事情。”克里斯在簡易床的一頭坐下,開始閱讀手中的日記。
一九九八年五月九日
今晚我和警備員斯科特、艾利亞斯,還有研究員斯蒂夫玩撲克。結果斯蒂夫大獲全勝。他一定是作弊了,真是的,那個讓人不爽的混蛋。
克里斯微微笑了笑,但是當他讀了第二天的描述之后,笑容隨即就凍結在了他的臉上,甚至連心髒都差點兒停止跳動。
一九九八年五月十日
一名大人物讓我幫忙照顧新的實驗動物,那好像是一個被剝了皮的黑猩猩。那個人命令我給實驗動物準備一些鮮活的動物作爲食物。所以我往籠子里面放了一頭豬,那頭猩猩好像很喜歡的樣子……接著就抓住豬的腿,然后將它的內髒掏了出來。玩膩了之后,才開始真正的進食。
實驗?難道這本日記的作者在說喪屍的事情嗎?克里斯爲自己的偶然發現而感到興奮,于是繼續往下讀。很明顯,這本日記是屬于某個在這里工作的人寫的,也就是說這幢別墅的隱蔽工作要比克里斯想象中的規模還要大。 |